读陈制干遗事

· 黄溍
历历青云上,飞扬彼一时。 深春曲江宴,清夜郾城诗。 老去山河在,仙成日月迟。 空言徒有托,千载欲谁期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 历历:清晰分明。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 曲江宴:唐代在曲江举行的宴会,多用于庆祝科举及第。
  • 郾城:地名,今河南省许昌市郾城区。
  • 老去:年老。
  • 山河在:指国家的疆域依旧。
  • 仙成:比喻达到极高的境界或地位。
  • 日月迟:比喻时间流逝缓慢。
  • 空言:空洞的话语。
  • 有托:有所依托或寄托。
  • 千载:千年,比喻时间长久。
  • :期待。

翻译

清晰地站在高高的青云之上,那时的飞扬只是一瞬间。 深春时节在曲江举行宴会,清夜中在郾城吟诗。 年老之后,山河依旧,达到仙境般的地位,时间似乎变得缓慢。 空洞的话语只是徒劳的寄托,千年之后,谁还会期待呢?

赏析

这首作品通过对比过去与现在,表达了诗人对往昔辉煌的怀念与对现实无奈的感慨。诗中“历历青云上,飞扬彼一时”描绘了过去的荣耀,而“老去山河在,仙成日月迟”则反映了时光流逝与个人地位的变迁。最后两句“空言徒有托,千载欲谁期”深刻表达了诗人对未来无人理解的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对往昔的无限追忆。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文