(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琼林:古代帝王苑囿,这里指翰林院。
- 禹门:即龙门,相传为大禹治水时所凿,比喻科举考试中的高第。
- 辽海:指边远之地。
- 鹤已仙:比喻人已去世,成仙而去。
- 烈日秋霜:比喻严峻的考验或苦难。
- 耿耿:形容心中不安,有所牵挂。
- 宿草:隔年的草,比喻亡友。
- 芊芊:形容草木茂盛。
- 泫然:形容泪水滴落的样子。
翻译
自从离开翰林院的雨露之地,我便望穿秋水,凝视着绣衣前的江湖。 我仍怀念着那龙门初化的景象,却惊闻边远之地,你已如仙鹤般逝去。 在烈日与秋霜的考验下,我心中依旧牵挂不已,面对着亡友的墓地,草木茂盛。 我这无用之身,后死又有何意义?只能独自坐对着你的子孙,泪水不禁滴落。
赏析
这首作品表达了作者对已故同年丁文苑的深切哀悼和无尽怀念。诗中,“琼林”、“禹门”等词语,既描绘了他们共同的科举经历,又暗含了对逝者才华的赞美。而“辽海惊闻鹤已仙”则以仙鹤之逝,形象地表达了逝者离世的突然与悲痛。后两句通过对自然景象的描绘,抒发了作者内心的孤独与哀伤,以及对生命无常的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,展现了元代诗歌的独特魅力。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文