题李氏白石山房
名山秀出鄱江曲,上有立石如立玉。
尚书履声忽已远,隐者新居在盘谷。
花开鸟鸣春昼永,白云重重养乔木。
夫君亦复称其家,有书能藏且能读。
露钞雪纂久愈富,何啻邺侯三万轴。
山灵翕霍谨呵护,夜半虹光发深屋。
引泉天井助芳润,大胜吴侬饮山渌。
我欲从之不可到,细字长书俄满幅。
毫分缕析极根柢,大义森然见条目。
鄙人愧莫知所对,叩请安得留更仆。
颇闻石洞閟遗音,龙门馀韵须君续。
临风倾咏寄绸缪,衰朽终期挹膏馥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鄱江:即今江西省鄱阳县的鄱阳湖。
- 履声:脚步声,比喻官员的行踪。
- 盘谷:山谷名,此处指隐居之地。
- 露钞雪纂:比喻勤奋学习,不畏艰苦。
- 邺侯:指唐代文学家韩愈,因其曾任邺县令,故称。
- 三万轴:形容藏书丰富。
- 山灵:山神。
- 翕霍:迅速的样子。
- 呵护:保护。
- 虹光:彩虹般的光芒,比喻珍贵的物品。
- 天井:院子。
- 芳润:芬芳滋润。
- 吴侬:吴地的人,此处指江南地区的人。
- 饮山渌:指在山中饮酒。
- 毫分缕析:细致分析。
- 根柢:基础。
- 森然:整齐有序的样子。
- 条目:条理清晰。
- 石洞:山洞。
- 閟遗音:封闭的遗音,指古代的文献或音乐。
- 龙门:比喻重要的关口或转折点。
- 馀韵:余音,比喻影响或遗留的问题。
- 绸缪:紧密结合。
- 衰朽:衰老。
- 挹膏馥:汲取精华。
翻译
名山秀丽地耸立在鄱江的弯曲处,山上有立石如同立玉一般。尚书的脚步声忽然已远去,隐者的新居就在这盘谷之中。春日里花开鸟鸣,白昼漫长,白云重重地滋养着高大的树木。这位君子也称赞他的家,有书能够收藏并且能够阅读。他勤奋学习,不畏艰苦,藏书丰富,何止像韩愈那样有三万卷。山神迅速地保护着,夜半时深屋中发出彩虹般的光芒。引来的泉水在天井中增添了芬芳滋润,大大胜过了江南人在山中饮酒的乐趣。我想要前往却无法到达,只能写下一封封细字长书。我细致地分析着根柢,大义条理清晰。我感到惭愧,不知如何回应,请求留下更多的时间。我听说石洞中封闭着古代的遗音,龙门的余韵需要你来续写。我倾情吟咏,寄予深厚的情感,即使衰老也希望能汲取你的精华。
赏析
这首作品描绘了李氏白石山房的美丽景色和主人的学识渊博。诗中,“名山秀出鄱江曲”等句,以生动的意象展现了山房的自然环境之美。通过“露钞雪纂久愈富”等句,赞美了主人的勤奋好学和丰富的藏书。结尾处,诗人表达了自己对学问的向往和对主人的敬仰,展现了文人间的深厚情谊和共同追求。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文