读清江集
元祐儒臣焕星斗,后有作者非其偶。
二龙三凤何缤纷,况乃渊源鲁中叟。
适从尘编识英爽,想见世泽馀忠厚。
长公平生二三策,大廷披腹惊群后。
风流斑斑仲与季,茅茨采椽绝丹黝。
独追古昔寓阳秋,稍抉疵瑕到琼玖。
却蟠馀力归赋咏,古硬清圆无不有。
爰初人文启河洛,下逮百氏分户牖。
空言可托匪末艺,巨笔待援须好手。
典刑未坠乃至今,吾生已幸何云后。
青灯照夜雨如线,奥论微辞烦击剖。
追慕政复惭捧心,赞美胡能付钳口。
从游起死不敢期,傥挹残膏注空朽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元祐儒臣:指宋代元祐年间的儒学学者。
- 焕星斗:比喻才华横溢,如星斗般璀璨。
- 二龙三凤:比喻才华出众的人物。
- 渊源鲁中叟:指孔子,因其为鲁国人。
- 世泽:家族的恩泽或影响。
- 忠厚:忠诚而厚道。
- 大廷披腹:在大庭广众之下坦露心迹。
- 风流斑斑:形容文采飞扬,才华横溢。
- 茅茨采椽:指简陋的房屋,比喻清贫的生活。
- 丹黝:指华丽的装饰。
- 阳秋:指历史。
- 琼玖:美玉,比喻美好的事物。
- 赋咏:创作诗歌。
- 古硬清圆:形容诗文风格古朴、刚健、清新、圆润。
- 人文启河洛:指人文精神的启发,河洛指黄河与洛水,代表中原文化。
- 百氏:百家学说。
- 户牖:门户,比喻学派。
- 空言可托:空洞的言论可以寄托。
- 末艺:小技艺。
- 巨笔待援:需要大手笔来支持。
- 典刑:典范,榜样。
- 奥论微辞:深奥的言论和精妙的言辞。
- 击剖:剖析,分析。
- 捧心:形容内心激动。
- 钳口:闭口不言。
- 从游起死:追随学习,使死物复活。
- 残膏注空朽:比喻用尽余力,使无用之物变得有价值。
翻译
元祐年间的儒学学者才华横溢,如星斗般璀璨,后来的学者难以与之匹敌。他们的才华如二龙三凤般缤纷,更因孔子的渊源而显得深厚。我从尘封的书籍中认识到他们的英爽,想象到他们家族的恩泽和忠厚。长平一生中提出的几项策略,在大庭广众之下坦露心迹,震惊了众人。他们的文采飞扬,才华横溢,生活简朴,无华丽的装饰。他们追溯古代历史,稍加批评到美好的事物。他们将余力用于创作诗歌,风格古朴、刚健、清新、圆润。人文精神的启发始于黄河与洛水,百家学说各立门户。空洞的言论可以寄托,小技艺之外,需要大手笔来支持。典范至今未失,我生已幸,何言落后。青灯照夜,雨如线,深奥的言论和精妙的言辞需要剖析。追慕他们,我内心激动,赞美之词无法闭口不言。追随学习,使死物复活,我不敢期望,但希望能用尽余力,使无用之物变得有价值。
赏析
这首作品赞美了元祐年间儒学学者的才华和影响,通过比喻和描绘,展现了他们的文采、学识和生活态度。诗中“二龙三凤”、“渊源鲁中叟”等表达了对他们才华的极高评价,而“茅茨采椽”、“独追古昔”则体现了他们的清贫与对古代的追慕。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对这些学者的敬仰和对文化传承的重视。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文