梅花百咏庭梅

旋汲温泉养折枝,冰花寒玉净相宜。 从今借得恩波力,会见青青结子时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旋汲:立即汲取。
  • 冰花寒玉:形容梅花清冷、高洁。
  • 恩波:比喻恩泽。
  • 青青:形容植物茂盛的样子。

翻译

立刻汲取温泉的水来滋养那折断的梅花枝,冰清玉洁的花朵在寒冷中显得格外相宜。从今以后,借助这恩泽的力量,将会看到梅花结出茂盛的果实。

赏析

这首作品描绘了用温泉水滋养折枝梅花的情景,通过“冰花寒玉”的比喻,展现了梅花清冷高洁的美。诗中“恩波”一词巧妙地表达了自然恩泽对梅花的滋养,预示着梅花将会结出丰硕的果实,寓意着生命的顽强与希望。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对梅花坚韧生命力的赞美和对自然恩泽的感激之情。

冯子振

冯子振

元攸州人。号海粟。博治经史,于书无所不读。其为文,酒酣耳热,命侍史二三人,润笔以俟,即据案疾书,随纸多寡,顷刻辄尽。仕为承事郎、集贤待制。 ► 133篇诗文