送伍元如赴乌蒙右文教授

西去乌蒙几驿程,平生江海壮游轻。 牂牁水入蛮云暖,越巂山连楚树晴。 已载国书通累译,更推王道淑诸生。 他年听说殊方事,绿鬓相看昼锦荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乌蒙:地名,位于今云南省东北部。
  • 牂牁(zāng kē):古水名,今指贵州的乌江。
  • 越巂(yuè xī):古地名,今指四川西昌一带。
  • 累译:多次翻译,指语言的转换。
  • 王道:儒家所倡导的仁政。
  • :此处意为教化、培养。
  • 殊方:异域,指边远或外国的地方。
  • 绿鬓:指黑发,比喻年轻。
  • 昼锦荣:比喻显贵还乡或衣锦荣归。

翻译

西去乌蒙要经过几个驿站的旅程,你平生游历江海,壮志凌云。 牂牁的水流入温暖的蛮地云雾中,越巂的山与楚地的树在晴朗中相连。 你已携带国书,通过多次翻译沟通,更将推行王道,教化诸生。 将来听你讲述异域的故事,我们都会看到你黑发依旧,如同白日衣锦还乡般荣耀。

赏析

这首诗是黄镇成为伍元如赴乌蒙右文教授而作的送别诗。诗中,黄镇成描绘了伍元如西行的壮阔景象,表达了对友人远行的祝福和对未来的美好期许。诗中“牂牁水入蛮云暖,越巂山连楚树晴”一句,通过对自然景观的描绘,展现了旅途的辽阔与壮美。后两句则体现了对伍元如教化使命的肯定和对其未来成就的期待,展现了深厚的友情和崇高的理想。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

黄镇成

元邵武人,字元镇。号存斋,又号存仔子。自幼刻苦嗜学,笃志力行。筑南田耕舍,隐居著书。部使者屡荐不就。后以执政荐,授江西儒学提举。命下而卒,年七十五,谥贞文处士。有《秋声集》。 ► 299篇诗文