用鹫峰师韵送涧泉上人游方十首天台

天台山上綵虹桥,山下桃花带露飘。 仙客云霞迷旧路,化人宫殿现层霄。 穿林夜气香为盖,冠岭晨光锦作标。 若到上方应住锡,遥闻法鼓动春潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 綵虹桥:彩色的虹桥,形容天台山上的美景。
  • 化人宫殿:指神仙或高僧的居所,形容其高耸入云,超凡脱俗。
  • 层霄:高高的云霄,形容宫殿高耸入云。
  • 住锡:僧人停留,锡指僧人的锡杖。
  • 法鼓:寺庙中用来召集僧众或诵经时敲击的鼓。

翻译

天台山上架着彩色的虹桥,山下桃花带着露水飘落。 仙人迷失在云霞缭绕的旧路上,化人的宫殿高耸入云霄。 穿过树林的夜气香气四溢,山顶的晨光如同锦绣的标志。 若你到达那高处应停留,远听法鼓声激荡春潮。

赏析

这首作品描绘了天台山的壮丽景色和神秘氛围。诗中,“綵虹桥”与“桃花带露”共同构筑了一幅仙境般的画面,而“化人宫殿现层霄”则进一步以超凡脱俗的意象,展现了天台山的神秘与高远。后两句通过“夜气香为盖”与“晨光锦作标”的对比,生动地描绘了山中日夜交替的美景。结尾的“遥闻法鼓动春潮”则巧妙地将自然美景与宗教氛围结合,表达了诗人对天台山的向往与敬仰。

黄镇成

元邵武人,字元镇。号存斋,又号存仔子。自幼刻苦嗜学,笃志力行。筑南田耕舍,隐居著书。部使者屡荐不就。后以执政荐,授江西儒学提举。命下而卒,年七十五,谥贞文处士。有《秋声集》。 ► 299篇诗文