庚辰四月廿日赴谢氏馆吴季良携酒为别
东里先生乌角巾,薄游吴中三十春。
闻言不如祁孔宾,见道多惭程伯淳。
强聒自谓愚而神,胶胶肫肫不可循。
故交零落参与辰,独有一人长若新。
鸒斯之党何频频,愿逢新人如故人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庚辰四月廿日:庚辰年的四月二十日。
- 谢氏馆:谢家的馆舍。
- 东里先生:指居住在东里的学者或隐士。
- 乌角巾:黑色的头巾,古代士人的服饰。
- 薄游:轻游,指不以功名为目的的游历。
- 祁孔宾:人名,可能是指祁奚和孔子的合称,代表贤人。
- 程伯淳:人名,可能是指程颐,宋代理学家。
- 强聒:固执己见,不听他人意见。
- 胶胶肫肫:形容固执不变的样子。
- 参与辰:参与,指旧友;辰,星辰,比喻分散。
- 鸒斯之党:指志同道合的朋友。
- 频频:频繁,多次。
翻译
在庚辰年的四月二十日,我前往谢家的馆舍,吴季良带着酒来与我告别。东里先生戴着黑色的头巾,在吴中游历已有三十年。听说他的学识不如祁奚和孔子,见到他后我感到自己对道的理解远不如程颐。他固执己见,自认为愚笨却有神助,态度固执不变,让人难以追随。老朋友如星辰般零落分散,只有一人始终如新。他的朋友们频繁地来往,我希望能遇到新朋友如同旧友一样。
赏析
这首作品描绘了作者与东里先生的交往和感慨。通过对比东里先生与祁奚、孔子以及程颐的学识,表达了作者对东里先生固执性格的看法,同时也流露出对旧友的怀念和对新友的期待。诗中运用了星辰的比喻,形象地表达了旧友的零落,以及对友情不变的珍视。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者对友情和学问的深刻思考。