(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒(yè):拜见。
- 疏斋:指疏朗的书斋。
- 贱号:谦称自己的名字或称号。
- 披云雾睹青天:比喻从迷惑或困境中解脱出来,看到了真相或希望。
- 山人:隐居山林的人,这里指作者自己。
- 宿缘:前世的因缘。
- 尘世:人间,世俗的世界。
- 槎枯:指枯槎,即枯木。
- 银河畔:银河的边缘,比喻遥远的地方。
- 葭老:指老芦苇。
- 玉树:比喻才德出众的人。
- 私心:个人的心愿或想法。
翻译
有幸从云雾中看到青天,人们都说山林隐士有前世的缘分。 在春风中坐享半日,胜过在尘世中度过千年。 枯木或许能到达银河的边缘,老芦苇也能依附在玉树旁边。 那两个字的光芒关不住,我心中还想着寻找新的篇章。
赏析
这首诗表达了作者对疏斋赐予的“贱号”二字的感激之情,并借此抒发了对隐逸生活的向往和对尘世的超脱。诗中“披云雾睹青天”形象地描绘了从迷茫中觉醒的喜悦,“得坐春风才半日,胜居尘世已千年”则通过对比,强调了隐逸生活的宁静与超然。后两句以枯槎、老芦苇自喻,表达了即使身处困境,也希望能接近高洁之士的愿望。最后,“两字光芒关不住”展现了作者对新知识的渴望,即使得到赐号,仍不满足,希望继续追求学问。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者高洁的情操和对学问的不懈追求。