(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饯康侯:为康侯送行。饯,送行。
- 古歙:古时的歙县,今属安徽省黄山市。歙,音[shè]。
- 民叨:叨,音[tāo],谦辞,表示受到别人的好处。
- 抚育恩:抚育之恩,指对百姓的养育和关怀。
- 清声:清高的名声。
- 浩气:浩大的气概。
- 乾坤:天地。
- 一船载:指乘船而行。
- 三径存:三径,指隐士居住的地方。存,留存。
- 攀去辙:攀,追随。辙,车轮痕迹,比喻行踪。
- 恋恋:依依不舍。
- 金樽:金质的酒杯,泛指美酒。
翻译
古时的歙县多么幸运,百姓们享受到了抚育的恩泽。 你的清高名声超越古今,浩大的气概充盈天地之间。 夜月下乘船而行,秋风中隐士的居所依旧留存。 我们无法追随你的离去,只能依依不舍地劝你多喝一杯美酒。
赏析
这首作品表达了对康侯的敬仰和送别之情。诗中,“古歙何多幸”一句,既赞美了康侯的政绩,也表达了对歙县百姓的羡慕。“清声冠今古,浩气满乾坤”则进一步以夸张的手法,描绘了康侯的崇高声望和气概。后两句通过对夜月、秋风等自然景象的描绘,营造出一种离别的氛围,而“恋恋劝金樽”则以劝酒的方式,表达了依依不舍的情感。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了送别诗的特点。