题老子庙

乾壕石壕过峻阪,骨烦筋殆思宽平。 苍崖小殿揭金榜,冷泉高树夕阳明。 流俗相传祷灵药,妄以沙土欺聋盲。 但知经过记岁月,小字壁间题姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乾壕石壕:指干涸的壕沟和石头铺成的壕沟。
  • 峻阪:陡峭的山坡。
  • 筋殆:筋疲力尽。
  • 宽平:宽阔平坦。
  • 金榜:金色的匾额。
  • 冷泉:清凉的泉水。
  • 祷灵药:祈求神奇的药物。
  • 欺聋盲:欺骗听不见和看不见的人。

翻译

经过干涸的壕沟和石头铺成的陡峭山坡,筋疲力尽的身躯渴望着宽阔平坦的道路。苍翠的山崖上,一座小殿悬挂着金色的匾额,清凉的泉水和高大的树木在夕阳的照耀下显得格外明亮。世俗之人相传在这里祈求神奇的药物,却用沙土来欺骗那些听不见和看不见的人。只知道在经过时留下岁月的痕迹,在墙壁上刻下自己的姓名作为纪念。

赏析

这首作品描绘了旅途中的艰辛与对宁静景致的向往,同时批判了世俗的迷信与欺骗行为。诗中,“乾壕石壕过峻阪”一句,既展现了旅途的艰难,也隐喻了人生的坎坷。后文通过对“苍崖小殿”与“冷泉高树”的描绘,表达了对自然宁静之美的向往。结尾处对“祷灵药”与“欺聋盲”的讽刺,则深刻揭示了社会现实中的虚伪与愚昧。

杨弘道

元淄川人,字叔能,号素庵。气高古,不事举业,磊落有大志。文章极自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文