(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒(yè):拜见。
- 和靖先生:指宋代诗人林逋,因其隐居孤山,以梅为妻,以鹤为子,世称“和靖先生”。
- 斗山:比喻学问或地位高的人。
- 孤山:位于杭州西湖边的一座小山,林逋曾隐居于此。
- 仙冢(xiān zhǒng):指林逋的墓。
- 菲菲(fēi fēi):形容草木茂盛。
- 遣稿:遗留下来的文稿。
- 封禅(fēng shàn):古代帝王祭天地的典礼。
- 名家:指著名的文学家。
- 影香诗:指林逋的梅花诗,以其诗中的梅花形象和意境著称。
- 祇惭(zhǐ cán):只是感到惭愧。
- 老子:作者自称。
- 苍头:指林逋,因其隐居生活,头发苍白。
- 放鹤:林逋的隐居生活中,常与鹤为伴,放鹤是其生活的一部分。
- 一瓣心香:比喻虔诚的心意。
- 寒泉:清凉的泉水。
- 自掬(jū):自己用手捧取。
- 酹(lèi):以酒洒地,表示祭奠。
- 瓷卮(cí zhī):瓷制的酒杯。
翻译
孤山上的仙人墓草茂盛,林逋的名字将留传后世。 他留下的文稿中没有关于封禅的记载,但他的梅花诗却名声远扬,诗中有梅花的影与香。 我只是感到惭愧,来此携琴已是晚年,未能见到他放鹤的时光。 我虔诚地献上一瓣心香,自己用手捧取清凉的泉水,用瓷杯洒酒祭奠。
赏析
这首作品是杨公远拜谒林逋墓时所作,表达了对林逋的敬仰之情。诗中,“孤山仙冢草菲菲”描绘了林逋墓地的景象,而“姓字留将后世知”则表达了对林逋文学成就的肯定。后两句通过对林逋遗稿和梅花诗的提及,进一步赞美了其文学造诣。最后两句则抒发了作者对未能亲见林逋放鹤的遗憾,以及对林逋的深切怀念和敬意。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了作者对林逋的敬仰之情。