同王章甫待制校文上京八月十五夜宿龙门驿

· 黄溍
凉风堕黄榆,万马皆南驰。而我方北首,度关及鸣鸡。 石路更幽阻,仆夫惨不怡。徐驱待明发,泱漭穷烟霏。 貂裘者谁子?怪我逢掖衣。为言霜露多,遑遑独安之。 我非不自爱,简书今有期。忆昔州县间,折腰向小儿。 荏苒二十年,白首初登畿。同袍如燕鸿,去住恒相违。 悠然慨平生,与世何参差。暝投龙门驿,高馆临回溪。 青崖拱白月,水木含馀辉。秋色故潇洒,我行殊未迟。 相从况魁彦,炯若珊瑚枝。衰暮奚足云,一觞聊共持。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 同王章甫待制校文上京:与王章甫一同担任校文官,前往京城。
  • 八月十五夜宿龙门驿:在八月十五日夜晚,住宿在龙门驿站。
  • 黄溍:元代诗人。
  • 北首:向北行。
  • 度关及鸣鸡:过关时听到鸡鸣。
  • 泱漭:形容烟雾弥漫。
  • 逢掖衣:遇到穿着掖衣的人。
  • 折腰向小儿:向小孩子鞠躬,指屈服于权势。
  • 登畿:进入京城。
  • 同袍如燕鸿:同袍指同事,燕鸿比喻离散。
  • 悠然慨平生:悠然地感慨一生。
  • 魁彦:杰出的人才。
  • 珊瑚枝:比喻珍贵的人才。

翻译

凉风使黄榆树的叶子飘落,万马似乎都向南奔驰。而我正向北行,过关时听到鸡鸣。 石路更加险阻,仆人心情不悦。慢慢前行等待天明,烟雾弥漫中探索前行。 穿着貂裘的人是谁?奇怪我遇到了穿着掖衣的人。他说霜露很多,独自一人怎能安心。 我不是不自爱,但现在的任务有期限。回忆过去在州县间,向小孩子鞠躬。 二十年过去了,白发初现,初次进入京城。同事们像燕子和鸿雁一样,去留总是不同。 悠然地感慨一生,与世间的差异何其大。夜晚投宿龙门驿,高大的馆舍临近回旋的溪流。 青翠的山崖上白月高悬,水木之间余晖闪烁。秋色依旧美丽,我的行程并不迟。 与杰出的人才相随,他们明亮如珊瑚枝。衰老又何足挂齿,一杯酒聊以共饮。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋夜北行途中的所见所感。诗中通过对自然景物的描写,如凉风、黄榆、烟雾等,营造出一种凄凉而壮阔的氛围。诗人的内心感慨与对未来的期待交织在一起,表达了对人生境遇的深刻反思和对未来的坚定信念。诗的结尾,以与杰出人才共饮的场景,展现了诗人对友情的珍视和对生活的积极态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文