从军行
秋风漠漠寒云低,陇头野雁随云飞。
北方健儿长南土,学得南语相嚘咿。
羽书昨夜到行府,下令急点如星驰。
明日横刀出门去,回头不得顾妻儿。
山城止舍休十日,百姓馈给无饥疲。
路上逢人寄书归,道好将息无相思。
重关夜度月落早,五岭冬戍天寒迟。
买羊击豕且为乐,破贼归去知何时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漠漠:形容广阔无边的样子。
- 陇头:指边疆地区。
- 野雁:野生的雁。
- 嚘咿:模仿南方方言的声音。
- 羽书:古代传递军情的文书,因用羽毛装饰,故称。
- 行府:指军队的指挥机构。
- 星驰:形容速度极快,如流星一般。
- 横刀:指携带武器。
- 止舍:停止行军,驻扎。
- 馈给:供给食物。
- 击豕:杀猪。
- 五岭:指中国南方的五座山脉。
- 戍:守卫边疆。
翻译
秋风广阔,寒云低垂,边疆的野雁随着云飞翔。北方的健儿长期驻守在南方,学会了南方的方言,发出奇怪的声音。昨晚收到了紧急的军情文书,命令迅速点兵,速度快如流星。明天就要带着武器出门,连回头看一眼妻儿都来不及。在山城驻扎休息了十天,百姓们提供食物,没有饥饿和疲劳。在路上遇到人,托他们寄信回家,告诉家人好好保重,不要想念。夜晚穿越重关,月亮早早落下,冬日在五岭守卫边疆,天气异常寒冷。买羊杀猪,暂且享受一下乐趣,但不知道何时才能破敌归来。
赏析
这首作品描绘了北方士兵在南方边疆的生活和心情。诗中通过秋风、寒云、野雁等自然景象,营造出边疆的荒凉与士兵的孤独。士兵们学会了南方的方言,反映了他们长期驻守的现实。紧急的军令和匆忙的出发,突显了战争的紧迫和士兵的无奈。诗的结尾,士兵们在艰苦的环境中寻找乐趣,同时表达了对归家的渴望和对未来的不确定感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了士兵们的坚韧和对家乡的深深思念。