秋日杂兴五首
去年植芳树,花落随飘风。
今年复花发,一一盈庭红。
我生固云晚,不觌古哲容。
后此更千古,来者应无穷。
亭亭道傍屋,蔚蔚生蒿蓬。
名迹不可见,谁知雌与雄。
蹈道悔不早,委形天地中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觌 (dí):见,相见。
- 蔚蔚:茂盛的样子。
- 蒿蓬:蒿草和蓬草,泛指杂草。
- 雌与雄:这里指事物的不同方面或不同状态。
- 蹈道:遵循正道。
- 委形:寄托形体。
翻译
去年种下的花树,花瓣随风飘落。今年花再次盛开,一朵朵红艳艳地开满了庭院。我这一生虽然来得晚,未能见到古代的圣贤。但未来还有无尽的岁月,后来者将会无穷无尽。道旁的小屋高高耸立,四周长满了茂密的蒿草和蓬草。那些名人的遗迹已经看不见了,谁又能知道它们是好是坏呢?后悔没有早点遵循正道,现在只能将自己的形体寄托在这天地之间。
赏析
这首作品通过描绘花树的盛衰和时间的流转,表达了作者对人生短暂和历史长河的感慨。诗中,“去年植芳树,花落随飘风”与“今年复花发,一一盈庭红”形成鲜明对比,突出了时间的无情和生命的循环。后文通过对古哲的怀念和对未来的展望,进一步抒发了对人生意义的思考。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊名利、追求真理的情怀。