(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阁 (gé):楼阁,这里指屋内。
- 润:湿润。
- 隐几 (yǐn jǐ):依靠着几案。
- 更事 (gēng shì):经历事情。
- 病目:视力不佳。
- 向书:读书。
- 劳:劳累。
- 南客:指南方的客人。
- 音信:消息。
- 酒醪 (jiǔ láo):酒。
- 归楫 (guī jí):归舟,回家的船。
- 若为 (ruò wéi):如何,怎样。
翻译
雨天的阁楼里,添上了衣服感到湿润,风轻轻吹动帘子,我依靠着几案,感觉高远。 白发苍苍,经历的事情少了,视力不佳,读书让我感到劳累。 南方的客人传来消息,东边的邻居询问酒的事情。 江边的茅屋已经破败,我该如何操持归家的船只呢?
赏析
这首作品描绘了一位老者的生活状态和内心感受。诗中,“雨阁添衣润,风帘隐几高”通过自然景象的描写,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。老者的“白头更事少,病目向书劳”反映了他年老体衰,但仍坚持读书的生活态度。后两句“南客传音信,东家问酒醪”则展现了老者与外界的联系,既有远方客人的消息,也有邻里间的交往。结尾的“江边茅屋破,归楫若为操”则透露出老者对归乡之路的无奈与迷茫,表达了一种淡淡的乡愁和对未来的不确定感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人虞集对生活的深刻感悟。