和西湖竹枝词二首

· 杨椿
侬家生长在西湖,暮管朝弦随处呼。早听当初阿姨语,免教今日悔狂夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侬家:我,古代吴语中的自称。
  • 暮管朝弦:形容从早到晚都有音乐和娱乐。
  • 随处呼:到处都能听到呼唤声,形容热闹。
  • 阿姨:这里指年长的女性,可能是亲戚或长辈。
  • 悔狂夫:后悔与轻狂的男子交往。

翻译

我生长在西湖边,从早到晚到处都是音乐和欢声笑语。如果早些时候听从阿姨的忠告,就不会像今天这样后悔与轻狂的男子交往了。

赏析

这首作品通过描绘西湖边的生活场景,表达了诗人对过去选择的反思和后悔。诗中“暮管朝弦随处呼”生动地描绘了西湖的热闹景象,而“早听当初阿姨语,免教今日悔狂夫”则深刻反映了诗人对过去轻率行为的悔恨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

杨椿

元平江路人,字子寿。素有学行,教授里中。惠宗至正十六年张士诚攻平江,椿应募守城,力战阵亡。 ► 3篇诗文

杨椿的其他作品