鲛人曲

鲛人居,钱塘湖。自从剑客过湖去,世人不识真仙儒。 灵丹掷湖水,湖水清如酤。江妃惜不得,贮在明月壶。 鲛人夜饮明月腴,夜光化作眼中珠。手擎莲叶盘一株,盘中走珠汞不如。 世人无仙意,波心荡漾青头凫。烹龙炮凤日日千金厨,何以洒君心热宁君躯。 洒君热,宁君躯,须饮鲛人明月珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲛人:传说中的人鱼,能泣泪成珠。
  • 钱塘湖:即今杭州西湖。
  • 剑客:指侠客,此处可能指历史上的某位侠客。
  • 仙儒:指有仙人气质的儒者。
  • 灵丹:传说中能使人长生不老的丹药。
  • 江妃:传说中的仙女,此处可能指水神。
  • 明月壶:形容湖水清澈如明月的容器。
  • 明月腴:形容月光如油脂般丰盈。
  • 眼中珠:指珍贵的珠子。
  • 莲叶盘:形容荷叶如盘。
  • :水银,此处比喻珠子。
  • 青头凫:指青头鸭,此处可能比喻普通的水鸟。
  • 烹龙炮凤:形容极尽奢华的宴席。

翻译

鲛人居住在钱塘湖,自从有剑客过湖而去,世人便不再认识真正的仙人儒者。 仙人将灵丹投入湖水,湖水变得清澈如美酒。 江妃虽然珍惜,却无法将其收藏,只能将湖水贮藏在如明月般清澈的壶中。 鲛人在月光下饮酒,夜光化为眼中的珠子。 手中举着一株莲叶,叶上滚动着珠子,其光彩胜过水银。 世人没有追求仙境的心意,湖面上只有青头鸭在荡漾。 每日在千金厨中烹制龙凤,又怎能以此来平息你的心热,宁你的身躯? 要平息你的心热,宁你的身躯,必须饮用鲛人的明月珠。

赏析

这首作品描绘了鲛人在钱塘湖的神秘生活,以及湖水的神奇变化。通过对比世人的世俗与鲛人的仙境,表达了对于超脱尘世的向往。诗中运用了丰富的神话元素和生动的比喻,如“灵丹掷湖水”、“明月壶”等,构建了一个充满奇幻色彩的世界。同时,诗中的“烹龙炮凤”与“鲛人明月珠”形成鲜明对比,突出了世俗奢华与仙境清幽的差异,体现了作者对于精神追求的重视。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文