题商德符华山图
昔祠云台馆,行穿御阶柏。
夕阴岚气深,重碧照行客。
独访张超谷,渐觉岩险迫。
冰生玉井头,日射仙掌侧。
岂无铁锁悬,翻身若飞鹘。
恐烦华阴令,不奈昌黎伯。
王事况有程,车马何忽忽。
流观终南山,周览天府国。
尔来十七年,欲往不再得。
山河想邈悠,伤残转萧索。
摩挲商老图,彷佛希夷宅。
高哉莲华峰,白云澹秋色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岚气:山中的雾气。
- 重碧:深绿色。
- 张超谷:华山的一个山谷名。
- 岩险迫:山岩险峻,给人压迫感。
- 玉井:华山的一个景点,传说中的仙人井。
- 仙掌:华山的一个景点,形似手掌的岩石。
- 铁锁悬:指华山险峻,需要用铁链攀爬。
- 华阴令:华阴的县令。
- 昌黎伯:指韩愈,因其封号为昌黎伯。
- 忽忽:匆忙的样子。
- 流观:随意观看。
- 邈悠:遥远。
- 萧索:凄凉。
- 摩挲:轻轻抚摸。
- 商老图:商德符的华山图。
- 希夷宅:指隐士的居所。
- 莲华峰:华山的主峰之一。
- 澹:平静。
翻译
曾经在云台馆祭祀,行走在御阶旁的柏树下。傍晚的山中雾气深沉,深绿色的景色照亮了行人的路。独自探访张超谷,渐渐感觉到山岩的险峻压迫。玉井头上结了冰,阳光照在仙掌侧。难道没有铁链悬挂吗?翻身如同飞翔的鹘鸟。恐怕麻烦华阴的县令,不耐烦昌黎伯韩愈。王事还有一定的程序,车马匆匆忙忙。随意观看终南山,周游天府之国。十七年过去了,想要再去却不再有机会。山河显得遥远,伤感转而凄凉。轻轻抚摸商德符的华山图,仿佛看到了隐士的居所。高耸的莲华峰,白云平静地映衬着秋色。
赏析
这首作品描绘了作者对华山的深情回忆和无尽的怀念。诗中,“夕阴岚气深,重碧照行客”等句,通过细腻的景物描写,展现了华山的神秘与壮美。同时,通过对“张超谷”、“玉井”、“仙掌”等具体景点的提及,加深了读者对华山险峻与仙境般景色的印象。诗的后半部分,则流露出作者对往昔的怀念和对时光流逝的感慨,表达了一种淡淡的哀愁和对自然美景的无限留恋。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的山水诗。