题李溉之学士湖上诸亭

· 虞集
金沙滩上日,潭底见行云。 祇有琴高鲤,时时或作群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhǐ):只,仅仅。
  • 琴高鲤:传说中的神鱼,能变化成群。

翻译

在金色的沙滩上,阳光照耀, 潭水的深处,可以看到云影飘过。 只有那传说中的琴高鲤, 时而聚集成群,游弋其中。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了金沙滩上的景色,通过“日”与“行云”的对比,展现了天空与水面的交相辉映。诗中特别提及“琴高鲤”,这一神话中的生物,为平凡的景致增添了一抹神秘与超脱。整首诗意境宁静而深远,表达了对自然美景的赞美和对神话传说的向往。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文