洪厓桥

· 虞集
澄江如练碧悠悠,一色芦花覆远洲。 无尽春天归雁急,月明寒影不曾留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪厓桥:桥名,具体位置不详,可能是元代诗人虞集所见的一座桥。
  • 澄江如练:形容江水清澈,如同细长的白绸。
  • 碧悠悠:形容江水碧绿而深远。
  • 一色芦花:指芦花盛开,颜色单一而连绵。
  • 覆远洲:覆盖了远处的沙洲。
  • 无尽春天:指春天的景色无边无际。
  • 归雁急:形容大雁归巢的急切。
  • 月明寒影:月亮明亮,映照出寒冷的影子。
  • 不曾留:指雁影匆匆,不曾在月光下停留。

翻译

清澈的江水宛如一条细长的白绸,碧绿而深远,芦花盛开,颜色单一而连绵,覆盖了远处的沙洲。春天无边无际,归巢的大雁急切地飞过,月光下映照出寒冷的影子,雁影匆匆,未曾在月光下停留。

赏析

这首作品以洪厓桥为背景,描绘了一幅宁静而深远的江景图。诗中“澄江如练碧悠悠”一句,通过比喻和色彩的运用,生动地勾勒出了江水的清澈与深远。后两句“无尽春天归雁急,月明寒影不曾留”则通过春天的归雁和月下的雁影,表达了时间的流逝和生命的匆匆。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对自然美景的赞美和对生命无常的感慨。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文