拟送曹世长之官柳州赌博寨

· 黄玠
将军曹霸有令子,躯干魁梧如北人。 辞亲再拜捧黄檄,去作柳州游徼臣。 櫜鞬已乘官驿马,顿置仍给公厨珍。 引弓之民百砦列,控扼峤海安朱垠。 伏波故事亦久矣,岂有铜柱犹嶙峋。 且当永念易播意,持酒一酹罗池神。 孤云东北望新月,山川迢遥来苦辛。 弹舌风雷语刺刺,索笑万里梅花春。 桄榔大树粉作饵,椰子酒熟甘而醇。 食膎每与华俗异,慎勿触手腥蛇鳞。 爱君貌似娄师德,故是方口又博唇。 古称容容多后福,唾面自乾可勿嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 躯干魁梧:身体高大健壮。
  • 黄檄:古代用于征召或宣告的文书。
  • 游徼:古代官名,负责巡逻和治安。
  • 櫜鞬:装箭的袋子。
  • 公厨珍:官府厨房提供的美食。
  • 引弓之民:指善于射箭的边疆民族。
  • 砦列:排列的堡垒。
  • 峤海:指边疆的海域。
  • 朱垠:红色的边疆。
  • 伏波:指东汉名将马援,曾平定南越,立铜柱为界。
  • 铜柱:马援所立的界标。
  • 易播意:指改变或传播的意图。
  • 罗池神:指柳州的罗池,传说中有神灵。
  • 弹舌风雷:形容说话声音大,有如风雷。
  • 刺刺:形容话语连绵不断。
  • 桄榔:一种热带植物,其果实可食。
  • 椰子酒:用椰子制成的酒。
  • 食膎:指食物。
  • 华俗:指汉族的风俗习惯。
  • 娄师德:唐代宰相,以宽厚著称。
  • 方口博唇:形容口型方正,嘴唇宽厚。
  • 容容:形容宽容大度。
  • 唾面自乾:比喻容忍侮辱,不与之计较。

翻译

将军曹霸有一个身材高大健壮的儿子,像北方人一样魁梧。他辞别亲人,捧着征召的文书,前往柳州担任游徼官。他骑着官驿的马,带着装箭的袋子,官府还提供了美食。他要去的地方是边疆,那里有许多堡垒,控制着边疆海域,保护着红色的边疆。伏波将军马援的故事已经很久远了,他所立的铜柱可能也已经不复存在。但你应该永远记住改变和传播的意图,拿着酒去罗池神那里祭拜一下。你在东北望着新月,山川遥远,旅途辛苦。你的话语如风雷般响亮,连绵不断,万里之外的梅花也在为你笑。那里的桄榔树可以做成食物,椰子酒甘甜醇厚。那里的食物可能与汉族的风俗不同,小心不要触碰到像蛇鳞一样腥的东西。你看起来像娄师德那样宽厚,方正的口型和宽厚的嘴唇。古人说宽容大度会有后福,被人唾面也能自己干掉,不必生气。

赏析

这首诗是黄玠为曹世长送行之作,表达了对曹世长的赞美和祝福。诗中描绘了曹世长的形象和即将面临的边疆生活,同时也表达了对边疆安宁的期望和对历史英雄的缅怀。通过对边疆风物的描写,展现了边疆的独特风情。最后,诗人以娄师德为喻,鼓励曹世长保持宽容大度的心态,面对困难和挑战。整首诗语言优美,意境深远,充满了对友人的深情厚意和对边疆安宁的美好祝愿。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文