双刃操

吁嗟烈兮佳人,知义兮不知有身。手持喉兮再割,血洒地兮纷纷。 血洒地兮纷纷,夜有光兮非青燐。鬼伯抱持兮叩天阍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吁嗟(yū jiē):叹息声。
  • 烈(liè):勇猛。
  • 佳人:美女。
  • 知义:懂得道义。
  • 手持喉:手握住喉咙。
  • 再割:再次割开。
  • 血洒地:鲜血洒在地上。
  • 纷纷:纷纷扬扬,形容很多。
  • 青燐(qīng lín):古代传说中的一种矿物,发出微弱的光。
  • 鬼伯:指神明。

翻译

叹息啊,勇猛的美人,懂得道义却不知道自己身世。手握住喉咙再次割开,鲜血洒在地上纷纷。 鲜血洒在地上纷纷,夜晚有光却非青燐。神明抱持着,叩击天门。

赏析

这首古诗描绘了一个勇猛的美人,她似乎对自己的身世一无所知,最终以割喉自尽的方式结束了生命。诗中运用了血洒地、夜有光等意象,表现出一种悲壮的氛围。整体意境深沉,寓意深远,反映了古代文人对生死、命运的思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文