三烈魂操

呜呼噫嘻,井之阴阴兮,美人以其魂嫁犹不沉兮。 匪一日之沉兮,何以得君子百年之心兮。谢君之友兮,以礼而合幽明之瑟琴兮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烈魂:勇猛的灵魂。
  • :指坚定不移地持守。

翻译

啊,哀叹声,井底幽暗,美人就算用她的灵魂嫁娶也不会沉没。 不是一日之间的沉没,怎能得到君子百年的心志。感谢君子的友谊,用礼仪来调和幽暗与明亮的琴声。

赏析

这首诗表达了对坚贞不渝、勇敢坚定的灵魂的赞美。诗人通过描绘井底幽暗的场景,暗示了世间的艰难险阻,但美人的灵魂却能如此坚定不移,不畏沉沦。诗中反复强调不是一日之间的沉沦,表达了对于坚持不懈、持之以恒的价值观的推崇。最后一句则表达了感恩之情,感谢君子的友谊,用礼仪与美妙的琴声来调和幽暗与明亮,展现出一种高尚的情操。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文