亚姑井谣
水不能清,以姑而清。姑之清兮,水之荣兮。水不能浊,以嫂而浊。
嫂之浊兮,水之辱兮。惟妇与女,水其因汝。人不知之,水则知汝。
吁嗟妇兮,畏此水之知兮。吁嗟女兮,畏此水之因兮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
亚姑(yà gū):指年轻的女子。井谣:古代民间歌谣。
翻译
井中的水无法自我净化,需要有年轻女子在井中搅动水才能使水变清澈。女子搅动水时,水变得清澈而美丽。如果水变得浑浊,那是因为有年长的妇女在井中搅动水。妇女搅动水时,水就会变得浑浊而失去光彩。只有妇女和女子,才是水变化的原因。人类不了解这一点,但水却能感知到你的内心。哎呀,妇女啊,你应当畏惧水的洞悉。哎呀,女子啊,你应当畏惧水的影响。
赏析
这首古诗通过描写井水与不同年龄女性的比喻,表达了一种隐喻意义,暗示了女性在家庭和社会中的重要性和影响力。水在诗中象征着人心,而不同年龄段的女性则代表了不同的影响力和作用。妇女和女子的行为会直接影响到周围的人和事物,因此需要谨慎对待自己的言行举止。整首诗意蕴深远,启示人们应当珍惜女性的力量和作用。