二妃操益阳王妃

夫为王,妃是我。皎如霜,身可裸。何必衣与裳,礼义为包裹。 天留一缕丝,以为绝命资。徒劳强暴守,蝉蜕不曾知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 益阳王妃:指益阳王的妃子,益阳王是古代的一种官职头衔。
  • (jiǎo):明亮。
  • (luǒ):赤裸。
  • (shang):古代男子穿的裙子。
  • 礼义:指礼法和道义。
  • 绝命资:断绝生命的依靠。
  • 蝉蜕:蝉的蜕皮,比喻人的变化。

翻译

我是益阳王的妃子,他是我的丈夫。我皎洁如霜,可以裸体示人。何必用衣服和裙子,礼法和道义本就是我们的遮羞布。天注定了一缕生命线,作为我们生存的依靠。徒劳地强调暴力和守护,却不知道像蝉蜕一样,我们也在不断变化。

赏析

这首古诗描绘了益阳王妃的高洁和超脱,她以一种超然的姿态,表达了对礼法和道义的超越,展现了一种超凡脱俗的气质。通过对生命和变化的思考,表达了对人生命运的深刻感悟,展现了一种超脱尘世的境界。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文