暇办亭落成
雄都开白下,重镇寄师中。
天作高山仰,地环二水通。
铁花昭旧服,金匮袭遗弓。
机务分宸北,绸缪控大东。
裘轻思宴镐,图览识诒丰。
六代风流地,千秋日月宫。
但存高士意,期与昔贤同。
锁钥惭司马,风云想卧龙。
治丝须取暇,聚米快成功。
了此无多事,于斯竭匪躬。
捷书来赌墅,猛士忆歌风。
氛静安甸服,时平燕帝穹。
登临筹豫胜,月帐梦非熊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
暇办亭(xiá bàn tíng):指在闲暇时办理公务的亭子。
翻译
暇时办理公务的亭子建成了, 雄城开放在白天之下,作为重要的城镇寄托着师者。 仰望高山,环绕着两条河流。 铁花装饰着古老的服饰,金匣盛放着传世的弓箭。 政务分布在宸门北方,丝绸和缪绸控制着大东方。 轻裘轻松思考在镐中宴会,观图认识着诒丰。 这里是六代风流的地方,千秋岁月的宫殿。 只有保留着高尚士人的心意,期待与古代贤人一样。 锁匙羞愧于司马,风云中想起卧龙。 处理丝线需要利用闲暇时间,聚米快速取得成功。 完成这些并不多的事务,尽力而为。 快马送来急件,勇士回忆起歌风。 氛围宁静,服饰华丽,时代平和,燕帝的穹顶。 攀登高处筹备胜利,月亮下的帐篷里梦见了非熊。
赏析
这首古诗描绘了一个建成的亭子,描述了城市的繁荣和治理,展现了古代文人士大夫的风采和志向。通过对城市景观和政务的描绘,表达了对历史和传统的尊重,以及对未来的期许和努力。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了作者对时代和社会的深刻思考,体现了古代文人的高尚情操和追求。