(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斋中:指在斋房中。
- 疏梅(shū méi):指稀疏的梅花。
- 瘦鹤(shòu hè):指瘦弱的孤鹤。
- 苔(tái):指青苔。
- 删竹(shān zhú):指修剪竹子。
- 颓然(tuí rán):指倾颓的样子。
- 老懒:指年老懒散。
翻译
在斋房中, 颇觉过于忙碌是对生命的尊重,但只有心境宁静才能接近道义的情感。 长久与稀疏的梅花相伴耐得寂寞,更让瘦弱的孤鹤陪伴着凄清。 扫除花瓣时,想要亲近青苔坐下;修剪竹子时,要防止碍事阻碍月亮的行走。 片石倾颓,没有固定的位置,也像老人一样懒散,不愿过多经营。
赏析
这首诗描绘了诗人在斋房中的闲适生活。诗人通过斋中的景物,表达了对宁静、寂寞和自然的向往。诗中运用了梅花、孤鹤、青苔等意象,展现了一种清幽的意境,表达了对简朴、宁静生活的追求。整体氛围清幽,意境深远,给人以静谧之感。