行药城东作

仲春已清和,逍遥可行药。 炎洲多灵草,勾萌先咀嚼。 采兰者谁子,邂逅当林薄。 无营似白华,无欲同朱萼。 绿叶与紫茎,平生所磨错。 微雨上膏滋,本根远相索。 其旁石菖蒲,尺寸琼瑶削。 紫茸何葳蕤,九节含风弱。 安期所服饵,玉颜以灼灼。 秦帝于我求,蓬莱奋云蹻。 千岁与君期,神仙多戏谑。 桥下流韸韸,少君与斟酌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

行药城东作:行药城东边创作
炎洲:传说中的神仙居住的地方
灵草:有神奇功效的草药
勾萌:咀嚼
邂逅:偶然相遇
白华:白色的花朵
朱萼:红色的花瓣
紫茎:紫色的茎
微雨:细小的雨
膏滋:润泽
石菖蒲:一种水生植物
琼瑶:珍贵的玉石
紫茸:一种草本植物
葳蕤:盛大的样子
九节:指植物的茎有九节
安期:传说中的仙药
玉颜:美丽的容颜
蓬莱:神话中的仙境
云蹻:飞跃云端
神仙多戏谑:神仙们常常开玩笑

翻译

仲春已经温暖宜人,适合外出采药。传说中的神仙居住的炎洲上生长着许多神奇的草药,勾萌先尝一尝。在林荫下采兰花的人是谁,偶然相遇在薄雾中。这里没有繁华如白色花朵,也没有欲望如红色花瓣。绿叶和紫茎,一生都在这里寻找。微雨滋润着这片土地,草药的根茎相互寻觅。旁边还有石菖蒲,大小如琼瑶一般削薄。紫茸盛大华美,九节的茎轻飘飘。服用安期的药物,容颜如玉般明亮。秦帝向我寻求,蓬莱仙境飞跃云端。千岁与你期待相见,神仙们常常开玩笑。桥下水流潺潺,与你一同品酒。

赏析

这首古诗描绘了一个神奇而美丽的草药世界,通过描写春天的景色和神奇的草药,展现了诗人对自然的热爱和对神秘世界的向往。诗中运用了丰富的形容词和意象,使整首诗充满了生机和想象力。诗人通过描绘草药的生长环境和功效,表达了对神奇草药的敬畏和向往,同时也暗示了人与自然的和谐共生之道。整体氛围清新脱俗,意境优美,让人感受到一种超脱尘世的美好。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文