广陵篇赠别吴鹿园
江北烟花是广陵,江南山水惟京口。
蕃釐观左一逢君,欲典衣裘取清酒。
飞桥十五首红桥,夹岸蘼芜渐及腰。
才子偏来明月夜,美人不见落花朝。
芜城一赋君能续,更有冶春三十曲。
千载知音是紫薇,竹西歌吹伤繁促。
哀怨犹多楚性情,荒淫未变吴风俗。
山中虽有玉勾天,日月长含第五泉。
儿女但能催白发,英雄那得再青年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
广陵(guǎng líng):古代地名,今江苏扬州一带。 蕃釐(fān lí):古代一种华丽的服饰。 衣裘(yī qiú):华丽的衣服。 飞桥(fēi qiáo):传说中的桥梁,通往仙境。 蘼芜(mǐ wú):花草丛生的样子。 芜城(wú chéng):指扬州。 冶春(yě chūn):指春天的繁华景象。 紫薇(zǐ wēi):古代传说中的知音。 竹西(zhú xī):地名,指扬州西部。 楚性情(chǔ xìng qíng):指楚国人的性情。 吴风俗(wú fēng sú):指吴国的风俗习惯。 玉勾天(yù gōu tiān):传说中的神物。 第五泉(dì wǔ quán):传说中的泉水。
翻译
江北的烟花是广陵,江南的山水只有京口。 在蕃釐观左一次遇见你,想要送你华丽的衣服和清酒。 飞桥上有十五首红桥,两岸的花草渐渐长到腰部。 才子们特别喜欢在明月的夜晚来,美人们却看不到花瓣飘落的早晨。 在扬州的芜城写下一篇赋,还有三十首写冶春的曲子。 千年来知音就像紫薇一样珍贵,竹西的歌声吹奏着繁忙的旋律。 哀怨依旧有着楚国人的性情,荒淫却未改变吴国的风俗。 虽然山中有着玉勾天的传说,日月长久地含着第五泉。 儿女们只会催促白发的生长,英雄们又怎能再次年轻。
赏析
这首古诗描绘了古代扬州广陵地区的风景和人情。诗人以华丽的辞藻描绘了广陵的烟花、山水,以及扬州的风土人情。诗中表达了对知音的珍视和对友谊的珍贵,同时也反映了时光易逝,人生短暂的主题。通过对扬州地区的描写,展现了古代文人对自然和人情的热爱,以及对时光流逝的感慨。