上千尺峡百尺峡至温神洞宿
十八盘尽见西峰,游人匍匐上芙蓉。
攀援铁绠数千尺,身似飞猿时一掷。
阴阴天井上穿天,袅袅石梯悬度石。
神爽先飞玉女峰,啸歌暂憩羽人宅。
月中明灭白云流,风外砰磅瀑泉激。
咫尺翻愁帝座逼,吐纳聪明慎今夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芙蓉:指芙蓉花,一种美丽的花朵
- 铁绠:古代用铁链或铁索做成的栏杆
- 飞猿:比喻身手矫健如猿猴
- 袅袅:形容轻盈飘逸的样子
- 玉女峰:传说中的神仙居住的地方
- 羽人:传说中的仙人
- 砰磅:形容水声或声音的响亮
- 咫尺:古代长度单位,指极短的距离
- 帝座:指皇帝的宝座
- 吐纳:指呼吸
翻译
在上千尺峡和百尺峡之间,我在温神洞过夜。十八盘道尽收眼底的西峰,游客匍匐在芙蓉花丛中往上攀爬。攀援着数千尺高的铁链,仿佛是飞猿一般轻盈自如。在阴阴的天井上穿行,曲曲折折的石梯悬挂在悬崖之上。先是神爽地飞越玉女峰,然后在羽人的居所里暂时休憩。月光在云间明灭流动,风声外传瀑布水声激荡。眼前的景色让人担忧皇帝的宝座就在眼前,因此要谨慎地呼吸,保持头脑清醒。
赏析
这首诗描绘了作者在险峻的山峡中的壮丽景色和令人心旷神怡的体验。通过描写攀登峡谷、穿行天井、欣赏自然风光的过程,展现了作者对大自然的敬畏和对生命的热爱。诗中运用了丰富的比喻和形象描写,使整体意境优美而富有感染力。