(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 推食(tuī shí):推辞赏赐食物
- 己频(jǐ pín):自己频繁
- 戴(dài):佩戴
- 尚方(shàng fāng):古代宫廷中负责制作玉器的部门
- 白粲(bái càn):白色的粮食
翻译
在郊外恭敬地举行了三十次郊祀仪式,礼部请求郊祀。 我推辞过赏赐的食物,金钱又频繁地从尚方间送来。 我岂知道我的官署比水还要寒冷,却特意用金钱来购买白色的粮食。
赏析
这首古诗描绘了作者在官场上的遭遇,表达了对官场腐败和虚伪的不满之情。作者推辞赏赐,却频繁地接受贿赂,用金钱来换取白色的粮食,暗示了官场的黑暗和腐败。整首诗通过简洁的语言,展现了作者对现实的深刻观察和批判。
林熙春的其他作品
- 《 戊申贱辰辱父执陈薛谢三先生并持觞至三先生二百四十岁酒力步履如常人老父喜三先生来病辄起留款三日乃游凤凰台登舟别小子漫赋四绝为谢 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 予告还里辱诸老赠诗用韵漫和十一首和叶相国台翁 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 题茂初堂上白头啚 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送麻将军南柱之松潘元戎将军在潮曾擒斩倭将濒行又忽闻制台念将军母老为改粤西尚在需命诗中及之 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 侄圻之南雍诗以勉之 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送黄子吉备兵金腾三首 其一 》 —— [ 明 ] 林熙春