送万明府赴湖州

易水幽都北,吴山震泽东。 相看千里外,去住九春中。 歧路仍朱泪,长途岂籍穷。 离歌当折柳,客路叹飘蓬。 恋阙迟燕甸,登台俯越宫。 溪寒出天目,城古暗防风。 冰泮王祥宅,春开陆羽丛。 植花看欲遍,梦藻若为工。 朝罢云间舄,閒询桑下童。 未论非百里,从此识三公。 献赋才宁并,明经荐偶同。 周南怜独滞,冀北讶群空。 湖阔孤帆白,天高落日红。 何时逢旧侣,清夜醉新丰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

易水:古地名,今河北省易县一带。 幽都:古地名,今河北省易县东南。 震泽:指吴山东面的湖泽。 籍穷(jí qióng):指贫困困顿。 离歌:指离别时的歌声。 折柳:古代送别时常用的习俗,折柳代表离别。 飘蓬:形容行旅飘忽不定。 阙:古代宫殿前的高台。 燕甸:古代指燕国的都城。 越宫:越国的宫殿。 天目:古地名,今浙江天目山。 王祥:传说中的贤士,故事见于《史记》。 陆羽:陆机,东晋文学家。 植花看欲遍:种植花草,希望遍地皆花。 梦藻:指梦中所见的美好景象。 云间舄:指在云中行走的车辆,比喻高官显贵。 桑下童:指在桑树下玩耍的儿童。 三公:古代官名,指三公九卿。 献赋:指献上自己的诗文。 周南:古地名,今江苏南部。 冀北:古地名,今河北省北部。 新丰:古地名,今江苏新沂。

翻译

送万明府赴湖州

易水北,幽都南,吴山东震泽。相望千里之外,行止在九春之中。分别的路上依然留下了泪水,漫长的旅途岂止于贫困。别离时的歌声在折柳时响起,行旅之人叹息于飘忽不定的路途。眷恋着燕国的都城,登上高台俯瞰越国的宫殿。溪水从天目山流出,古城隐匿在防风之中。王祥的宅邸如同冰泮,陆羽的花园春意盎然。种植花草的心愿是希望它们遍布大地,如同梦中所见的美好景象。朝廷罢宴后,高官显贵在云中行走,闲暇时询问桑树下的儿童。虽未达到百里之遥,但从此认识了三公九卿。献上自己的才华,明经荐举同道。怜惜周南独自滞留,惊讶于冀北群空之境。湖水辽阔,孤帆如白云,天空高远,夕阳如红霞。何时能再次遇见旧友,在清夜中畅饮新丰美酒。

赏析

这首诗描绘了诗人送别朋友赴湖州的情景,通过对古代地名、传说人物等的描写,展现了离别时的深情厚意和对未来的期许。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了诗人对友人的留恋之情,以及对未来的美好祝愿。整首诗意境优美,情感真挚,展现了古代诗人的豪情壮志和对友情的珍视。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文