(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
太守:古代官职名,地方行政长官。
沧海:比喻广阔无边的海洋。
遗珠:比喻珍贵的人才。
建业:古代城市名,今南京。
金阙:皇宫的大门。
秦淮:南京的一条河名。
玉壶:传说中月宫中的玉壶。
凤沼:传说中凤凰栖息的湖泊。
龙门:传说中龙门,比喻重要的关口。
老将:指有丰富经验的将领。
坛:古代祭祀用的台。
宝剑:比喻有威望的武将。
牛烛:古代祭祀时用的大蜡烛。
翻译
太守称赞我的文章如同赞美老将一样,更加明白广阔无边的海洋中也有珍贵的人才。我游历建业,窥视皇宫大门,心中澎湃如同秦淮河水冲刷着玉壶。在凤凰栖息的湖泊中,三番五次夸赞领袖的风采,在重要的关口上,八次战胜敌人,取得了辉煌的胜利。如今,当我这位老将登上祭坛的日子,手持宝剑,冲破牛烛上的蜡烛,照亮整个祭坛。
赏析
这首诗描绘了一位老将在历经战争,积累经验后,最终登上祭坛的场景。通过对古代官职、地名、传说中的景物等的描写,展现了老将的威武形象和丰功伟绩。诗中运用了丰富的比喻和象征,表达了对老将的赞美和敬仰之情,展现了古代将领的风采和威严。整体氛围庄严肃穆,展现了古代战争时期将领的风采和威严。
林熙春的其他作品
- 《 送景修之博兴二首 其二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次韵答郑德进四首末首专述鄙怀 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 黄元宇起粤西右辖为寄一律以襄敏公劝驾是年举英儿诗中及之 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 勿逾方先生令惠来据九年始终一节业当通考忽有贾傅之行伤哉贫也去无以为资士论惜之为赋三章聊志遗思 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送王孟箕明府之留都水部次日逢重九同曾时甫凤栖岩登高四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 中秋即事和张图溟韵 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送广文萧宾竹归将乐 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送工垣韦都谏忤谪 》 —— [ 明 ] 林熙春