过潼关

· 岳正
白头关吏诘来情,惭愧人人识姓名。 却说防秋曾到处,肃州尽是镇边城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潼关:古代关隘名,位于今陕西省西安市东南。
  • 岳正:明代诗人。
  • 白头关:古代关隘名,位于今陕西省西安市东南。
  • (jié):质问。
  • 惭愧:羞愧。
  • 防秋:指防备秋季的战事。
  • 肃州:古地名,今陕西省。

翻译

白头关的关吏质问我的来历,我感到羞愧,人人都认得我的名字。其实我曾经到过各地防备秋季的战事,肃州处处都是边防城池。

赏析

这首诗描写了诗人在白头关被关吏质问时的心情。诗人自觉无名之辈,却被人人所知,感到惭愧。他在诗中表达了自己曾经奔波在各地防备战事的经历,展现了一种为国家边防尽职尽责的责任感。整首诗简洁明了,表达了诗人的内心独白,展现了一种深沉的爱国情怀。

岳正

明顺天府漷县人,字季方,号蒙泉。工书画,尤擅画葡萄。正统十三年进士。授编修,天顺初改修撰,以原官入内阁,预机务。在阁二十八日,忤石亨、曹吉祥,被构陷,谪钦州同知,旋系狱,戍肃州。宪宗初复修撰,出为兴化知府,旋辞归。谥文肃。有《深衣注疏》、《类博杂言》、《类博稿》。 ► 178篇诗文