(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荆山(jīng shān):指荆州的山,这里比喻出身贫贱。
- 璞(pú):未经雕琢的玉石,比喻未经修饰的美好。
- 不扬:不显露。
- 不殊:没有什么不同。
- 瓦:泛指普通的石头。
- 砾:碎石。
- 弃置:抛弃,丢弃。
- 官道:指官员行走的大道。
- 秦相国:指秦国的相国,即高官显贵。
- 龙凤章:比喻出类拔萃的才华和品德。
- 沐浴:洗澡。
- 献天子:献给天子。
- 仰馀光:仰望余光,指后人仰慕。
翻译
哎呀,荆州的山上有一块未经雕琢的玉石,内里蕴藏着美丽却不显露出来。它和普通的石头碎石并无二致,被抛弃在官道旁。但有一天被秦国的相国发现,经过雕琢成为了龙凤般的杰出人才。被洗净献给天子,千载之后仍然被后人仰望。
赏析
这首诗通过荆山玉的比喻,表达了一个平凡人经过努力和雕琢,最终成为杰出人才的故事。荆山玉原本不起眼,但经过琢磨后展现出非凡的光彩,寓意着人的潜力是无限的,只要肯努力,就能获得成功和认可。同时,诗中也表达了对才华和美德的赞美,以及对后人仰慕的情感。