春日杂兴和陈宣之韵

· 岳正
嗟嗟荆山玉,璞中美不扬。 不殊瓦与砾,弃置官道傍。 一朝秦相国,琢成龙凤章。 沐浴献天子,千载仰馀光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆山(jīng shān):指荆州的山,这里比喻出身贫贱。
  • (pú):未经雕琢的玉石,比喻未经修饰的美好。
  • 不扬:不显露。
  • 不殊:没有什么不同。
  • :泛指普通的石头。
  • :碎石。
  • 弃置:抛弃,丢弃。
  • 官道:指官员行走的大道。
  • 秦相国:指秦国的相国,即高官显贵。
  • 龙凤章:比喻出类拔萃的才华和品德。
  • 沐浴:洗澡。
  • 献天子:献给天子。
  • 仰馀光:仰望余光,指后人仰慕。

翻译

哎呀,荆州的山上有一块未经雕琢的玉石,内里蕴藏着美丽却不显露出来。它和普通的石头碎石并无二致,被抛弃在官道旁。但有一天被秦国的相国发现,经过雕琢成为了龙凤般的杰出人才。被洗净献给天子,千载之后仍然被后人仰望。

赏析

这首诗通过荆山玉的比喻,表达了一个平凡人经过努力和雕琢,最终成为杰出人才的故事。荆山玉原本不起眼,但经过琢磨后展现出非凡的光彩,寓意着人的潜力是无限的,只要肯努力,就能获得成功和认可。同时,诗中也表达了对才华和美德的赞美,以及对后人仰慕的情感。

岳正

明顺天府漷县人,字季方,号蒙泉。工书画,尤擅画葡萄。正统十三年进士。授编修,天顺初改修撰,以原官入内阁,预机务。在阁二十八日,忤石亨、曹吉祥,被构陷,谪钦州同知,旋系狱,戍肃州。宪宗初复修撰,出为兴化知府,旋辞归。谥文肃。有《深衣注疏》、《类博杂言》、《类博稿》。 ► 178篇诗文