赋赠秣陵某方伯

南国当珠斗,东山得衮衣。 开藩龙虎地,敷政帝王畿。 召伯多阴雨,君陈在紫薇。 归心先白屋,入梦即黄扉。 海内难藏富,朝端有作威。 苍生瞻岳牧,令子赞庭帏。 孝友陪张仲,文章接陆机。 江山三楚是,花柳六朝非。 北海尊能满,西园赋不违。 谢公墩咫尺,相赏及芳菲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

秣陵(mò líng):古地名,今南京。 衮衣(gǔn yī):古代帝王礼服。 龙虎地:指地位显赫的地方。 紫薇:古代宫廷中的一种重要官职。 白屋:指平凡的住所。 黄扉:指富贵的住所。 岳牧:指贤明的君主。 庭帏:指宫廷。 张仲、陆机:指两位著名的文学家。 三楚:指楚国、梁国、宋国。 六朝:指南朝的六个朝代。 北海:指北方的君主。 西园:指西方的文人。 谢公:指谢安,东晋名臣。 墩咫尺:形容距离很近。

翻译

南国有珍珠般的美景,东山得到帝王的华丽服饰。你开疆拓土,就像龙虎并存的地方一样显赫;你治理国家,就像在帝王的核心区域一样。你经历了许多挫折,就像召唤雨水一样频繁;你的地位高贵,就像君王在紫薇宫中。你的心早已回到平凡的白屋,你的梦境里充满了富贵的黄金之门。你的财富无法藏匿于海内,你的权势在朝廷中展现威严。百姓仰望你像仰望贤明的君主,你的子孙赞美你的治国之道。你孝顺友爱,与张仲、陆机一同交流文学。这片土地是楚国的疆域,花柳是六朝的风情。北方的君主尊崇你的才能,西方的文人也赞美你的才华。就像谢公的墩台就在眼前,你们相互赏识着美好的时光。

赏析

这首诗描绘了古代某位方伯的风采和治国才能,通过对方伯的地位、才华、人际关系等方面的描写,展现了他在政治和文化领域的卓越表现。诗中运用了丰富的比喻和意象,展示了方伯的高贵地位和卓越才能,同时也表达了作者对方伯的敬佩之情。整体氛围庄重优美,展现了古代社会中权力与文化的交融之美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文