合欢木歌

合欢合叶不合花,花合何如叶合好。 夜夜相交不畏风,令君蠲忿长相保。 劝君多种合欢枝,叶至黄昏合不迟。 夜合合花那得似,花有离时叶不离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 合欢:一种树木,也指合欢树。
  • 蠲忿(juān fèn):消除愤怒。
  • :晚,迟到的意思。

翻译

合欢树的歌 合欢树的叶子总是合拢在一起,但花朵却不总是齐放。 夜晚相互交融,不畏风吹,让人消除愤怒,长久相伴。 我劝你多栽种合欢树的枝条,叶子在黄昏时分才合拢。 夜晚花朵齐放的情景怎能比得上,花儿虽然凋谢,叶子却不会离去。

赏析

这首诗以合欢树为比喻,表达了人际关系中的相互理解、包容与相互依存之美。合欢树的叶子总是紧密相连,花朵却各自开放,暗喻人与人之间的关系,有时需要包容对方的不同,共同面对风雨。诗人通过合欢树的形象,表达了对于人际关系的深刻思考,呼吁人们要学会理解、包容和相互扶持。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文