少谷

早黏将及秋分熟,飓风吹去三分谷。 今岁沙田又少收,一冬祗可充饘粥。 耕不逢年奈命何,家贫幸未买田多。 空惭妇子长饥汝,更使无衣带薜萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

黏:成熟。飓风:狂风。谷:谷物。祗:只能。饘粥(zhān zhōu):稀粥。耕:耕种。空惭:感到惭愧。薜萝(bì luó):一种藤本植物。

翻译

早熟的庄稼在秋分时已经成熟,狂风吹走了三分之一的庄稼。今年的沙田又少收成,整个冬天只够填饱饭囊。虽然辛勤耕作,却碰不到丰收的年份,家境贫困,幸好还未买下太多的田地。我感到愧疚,妻子长期饥饿,还得让她光着身子裹着薜萝。

赏析

这首古诗描绘了一个农民在艰难环境下的生活。作者通过描写庄稼成熟被风吹走、收成不好等情景,表达了农民对生活的无奈和辛劳。诗中的妻子长期饥饿,作者感到愧疚,展现了作者对家庭的责任感和担忧。整首诗情感真挚,描绘了农民的艰辛生活,引人深思。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文