自发潞河至郭县水浅舟胶聊成短什

· 林光
村醪何处许深倾,诗思瞢腾唤未醒。 天际浮云终不定,眼边疏柳为谁青。 漕渠浅浅流春绿,午枕频频聒运丁。 万顷玻瓈一轮月,几时还我弄沧溟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

潞河(lù hé):古地名,今河北省境内。 郭县(guō xiàn):古地名,今河北省涿州市一带。 胶聊(jiāo liáo):形容水浅,易成短什。 醪(láo):古代的一种酒。 瞢腾(méng téng):形容思绪纷乱,不清晰。 漕渠(cáo qú):古代用于水运的渠道。 聒(guō):喧闹,吵杂。 运丁(yùn dīng):指运输的船只。 玻璃(bō li):明净如玻璃。 沧溟(cāng míng):大海。

翻译

自潞河起航,一路向郭县行进,水流浅得像胶聊一样容易成为短什。 村中的酒在哪里能倾斟得更深,我的诗意仿佛迷蒙飘荡,还未完全清醒。 天空中的浮云终究不停留,眼前的疏柳又是为了谁而青翠。 漕渠浅浅地流淌着春天的绿意,午间枕头上频繁传来运输船只的喧闹声。 万顷明净如玻璃的湖面上照耀着一轮明月,不知何时才能再次见到大海的辽阔。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗中运用了丰富的意象和比喻,如水流浅如胶聊、浮云不定、疏柳青翠等,展现了诗人对于自然景物的细腻观察和感悟。整首诗意境优美,富有诗意,读来令人心生遐想,感受到诗人对于自然和人生的深刻思考。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文