咏怀

仙人骖文螭,西游阆风阙。 神珠藏九渊,变化如日月。 顾见世间人,声色自沉没。 仲尼居九夷,至道当谁悦。 哀哉人命危,蜉蝣伤掘阅。 兹时方板荡,匡济需贤哲。 列宿在草莽,紫薇光彷佛。 天钟运筹人,何时见功伐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

骖(cān):骑乘;螭(chī):传说中的一种龙形神兽;阆风阙:指西天门;神珠:传说中的宝珠;九渊:深不可测的深渊;仲尼:孔子;九夷:指九黎,古代民族;蜉蝣(fúyóu):蜉蝣是一种昆虫,寿命极短;掘阅:指浅薄的见识;匡济:挽救;紫薇:古代传说中的星宿;运筹:筹划。

翻译

仙人骑着神兽螭,向西天门飞去。 神珠蕴藏在深不可测的深渊中,变幻无常如同日月。 看到世间的人们,被声色所迷失。 孔子居住在九黎之地,至道应该受到谁的欢迎呢。 人的生命是多么脆弱啊,像蜉蝣一样短暂。 此时正是需要贤哲挽救的时候,星宿在草莽中闪烁,紫薇的光芒仿佛在眼前。 天命运筹的人啊,何时能见到功绩呢。

赏析

这首古诗描绘了仙人骑着神兽螭,神秘莫测地前往西天门的场景,展现了神奇的仙境之美。诗中通过对人生短暂、世间浮华的描写,表达了对人生命运脆弱的感慨,以及对贤哲挽救世道的期盼。同时,诗人通过描绘星宿紫薇的光芒,暗示着天命运筹之人的重要性,表达了对未来的期许和希望。整体氛围神秘而深邃,意境优美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文