赵陈二烈女
鲁女倚柱吟,忧国无人知。
妾身逢丧乱,志节聊自持。
罗敷虽靡匹,秋胡宁为期。
吁嗟尔元憝,安知礼义归。
猛虎尚可驯,神鸾终不移。
抽吾玳瑁簪,可以刺熊罴。
天道故祸淫,气矜吾不为。
珠沉靡点辱,玉碎馀光辉。
对君刎绣颈,去去从湘妃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
鲁女(lǔ nǚ):指鲁国的女子,这里代表了作者所赞美的女性形象。 罗敷(luó fū):传说中的美女,指美丽的女子。 秋胡(qiū hú):指北方胡人,这里用来比喻粗鲁的人。 元憝(yuán duì):原指元首,这里指不贤明的人。 玳瑁(dài mào):一种珍贵的龟壳,用来制作饰物。 熊罴(xiónɡ pí):古代传说中的凶猛野兽。 湘妃(xiāng fēi):指楚国的妃子,这里用来比喻美丽的女子。
翻译
鲁国的女子倚着柱子吟诵,忧国之事却无人知晓。 我这样的女子遭遇丧乱,但依然保持着坚定的志节。 即使像罗敷那样美丽,也不会轻易与粗鲁的北方胡人为伍。 唉,你这位不贤明的人啊,你又怎么懂得什么是礼义呢? 猛虎还可以被驯服,但神鸾却永远不会屈服。 我抽出我的玳瑁簪,就像可以刺伤凶猛的熊罴一样。 天道常常让祸乱兴起,但我仍然坚守我的气节。 就算珍珠沉没也不会失去光彩,就算玉碎也依然闪耀光辉。 我宁愿割断自己的绣颈,也不愿从湘妃那里离去。
赏析
这首诗描绘了两位赵国和陈国的女子,她们在乱世中仍然保持着高尚的品德和坚定的志节。诗中通过对美丽、坚贞和忠诚的描绘,展现了古代女性的高尚品质和坚强意志。作者以此赞美了这两位女子的高尚情操和坚定信念,表达了对女性的敬佩和赞美。