边词

夜夜眠庐帐,朝朝控橐驼。 边沙尝似雪,塞水忽成河。 战士黄羊饭,筝人白马驮。 威名想蓝玉,铁券勒功多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庐帐:帐篷。
  • 橐驼(tuó tuó):骆驼。
  • 边沙:边疆的沙尘。
  • 塞水:边塞的河流。
  • 黄羊:一种生活在草原或沙漠中的野生羊。
  • 筝人:弹筝的艺人。
  • 白马驮:白马背负着。
  • 蓝玉:蓝色的玉石,这里可能指代珍贵的象征。
  • 铁券:古代赐予功臣的铁制凭证,用以记录功绩。

翻译

夜夜睡在帐篷里,每天早晨驾驭骆驼。 边疆的沙尘常常像雪一样白,边塞的河流忽然变得宽广。 战士们吃着黄羊肉,弹筝的艺人在白马背上。 威名让人想起珍贵的蓝玉,铁券上记录的功绩众多。

赏析

这首作品描绘了边疆战士的生活场景,通过“夜夜眠庐帐,朝朝控橐驼”展现了他们艰苦的生活环境。诗中“边沙尝似雪,塞水忽成河”以生动的比喻描绘了边疆的自然景象。后两句“战士黄羊饭,筝人白马驮”则通过对比,一方面展现了战士的朴素生活,另一方面描绘了艺人的优雅形象。最后两句“威名想蓝玉,铁券勒功多”则赞美了战士们的英勇和功绩,表达了对其的敬仰之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文