坐小船

· 林光
邦伯舟何处,褰衣上小舠。 篙穿清浅水,风闪漾光涛。 兴远篷难压,心安身未劳。 潜藏甘隐约,方识古人高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邦伯(bāng bó):古代对朋友的尊称。
  • (gāo):船上用来撑船的工具。
  • (yàng):波光摇曳的样子。
  • 兴远篷(xīng yuǎn péng):指船上的帆。
  • 潜藏(qián cáng):隐藏。
  • 甘隐约(gān yǐn yuē):心情舒畅而隐约。

翻译

坐在小船上 邦伯啊,我们的船在何处,我褰起衣襟坐在小船上。 船桨穿过清澈的浅水,微风吹动,水面泛起闪烁的光波。 帆难以遮挡远方的景色,但心境安宁,身体并未劳累。 心中隐藏着一种愉悦的感觉,仿佛才领悟到古人的高尚情怀。

赏析

这首古诗描绘了作者坐在小船上的情景,通过描写船行的景象和内心的感受,展现了一种恬静舒适的意境。诗中运用了船行、水波、微风等自然元素,与内心的宁静愉悦相互映衬,表达了对自然的感悟和对内心平静的追求。通过这种写景抒情的手法,使读者感受到一种超脱尘世的宁静与美好。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文