夜雨过邵伯湖风径迷路遂宿湖中

· 林光
薄暮蒲帆捲,深更谷雨飘。 船灯明复灭,篷漏溅还跳。 违湿迁无地,冲寒讶有潮。 平明问渔艇,湖草绿夭夭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

蒲帆(pú fān):古代船上用来遮挡风雨的帆 谷雨(gǔ yǔ):二十四节气之一,表示春季最后一个节气 篷漏(péng lòu):船篷上漏水的地方 夭夭(yāo yāo):形容植物长得旺盛、茂盛的样子

翻译

夜晚的雨过后,船只驶过邵伯湖,湖面上的风吹乱了航向,迷失了方向,于是就在湖中过夜。在黄昏时分,蒲帆被卷起,深夜时分,谷雨飘洒着。船上的灯光时明时灭,船篷上的漏洞滴水飞溅着又跳动着。被雨水打湿的人无处可去,被寒冷冲击的人惊讶地发现水潮已涨上来。清晨时分,询问渔船的方向,湖草长得郁郁葱葱。

赏析

这首古诗描绘了夜晚雨过邵伯湖的情景,通过描写船只在湖中迷失方向,船上灯光闪烁,船篷漏水的情形,展现了一幅富有生活气息的画面。诗中运用了丰富的描写手法,通过对细节的描绘,使读者仿佛置身于雨夜湖中,感受到了那种寂静而又微妙的氛围。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文