郡守沈元节招饮当湖和沈刚夫秀才

· 林光
笑把当湖作故乡,话投诸阮总贤良。 氤氲春色催人醉,夹杂汀花入酒香。 几许扁舟来我辈,满前生意为谁芳。 湖南一点星浮水,安得层楼揖太阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

郡守(jùn shǔ):古代行政区划,相当于今天的地方官员。 沈元节(Shěn Yuánjié):古代人名。 湖和(hú hé):古代湖名。 沈刚夫(Shěn Gāngfū):古代人名。 秀才(xiù cái):古代科举制度中的一种称号,指通过乡试的考试,具备一定文化水平的人。

翻译

笑着说当湖是我的故乡,言谈间赞美着总是贤良之士。 春天的气息让人陶醉,湖边的花香掺杂在酒香中。 几艘小船驶来,满载着生意盎然的人们,这一切芬芳是为了谁而存在。 湖面上点点星光闪烁,真想有座楼阁去拜访太阳。

赏析

这首诗描绘了郡守沈元节邀请朋友沈刚夫秀才到湖和共饮的情景。诗人通过描绘湖畔春色和酒香,展现了春日的美好和人们欢聚共饮的场景。诗中融入了对自然景色的赞美和对人情深厚的描绘,展现了诗人对生活的热爱和向往。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文