九日送余毓初孝廉远访回镛

金玉光华瑞色溶,何当千里问明农。 论心岁月盟初洽,转盻茱萸酒正醲。 虎豹关头堪戏马,凤皇台上复登龙。 君归努力时难再,吾道南兮是尔宗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

余毓(yú yù):指诗人的朋友姓名,古代常用的名字。 孝廉(xiào lián):古代科举制度中的一种称号,指通过科举考试中的孝廉科。 回镛(huí yōng):古代官职名,指官员回到原任职位。

翻译

九月初九送别余毓,他刚刚考中了孝廉,即将远行探访明农。金玉般的光彩和华丽的色彩融合在一起,何时才能问明白千里之外的农事情况呢。我们论及心意,盟誓初次洽谈,一起举杯喝茱萸酒,酒意正浓。在虎豹关头可以放马戏耍,登上凤皇台又仿佛踏上龙的巅峰。你归去后要努力,时机难得再来,我的道路向南延伸,那就是你的归宿。

赏析

这首诗描绘了送别朋友余毓的场景,表达了诗人对朋友的祝福和期待。通过金玉光华、茱萸酒、虎豹关头、凤皇台、龙等意象的运用,展现了诗人对友谊的珍视和对朋友前程的祝福。整首诗意境优美,寓意深远,展现了古人对友情的真挚表达。