静观亭雨中

· 林光
风雨潇潇坐一亭,凝香寂寞对遗径。 燕鸠结舌频窥树,兰蕙藏春不放馨。 活水游鱼偏自得,满庭芳草为谁青。 凭栏更有难言意,淡淡波光著数萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

凝香(níng xiāng):指凝结的花香。 燕鸠(yàn jiū):指燕子和鸽子。 兰蕙(lán huì):指兰花和兰草。 馨(xīn):指香气。 游鱼(yóu yú):指在水中自由游动的鱼。 谁青(shuí qīng):指为谁而青翠。 数萍(shǔ píng):指几片浮萍。

翻译

静静地坐在雨中的亭子里,凝视着四周弥漫的花香,感受着寂寞中的遗憾。燕子和鸽子时常结伴停在树上,兰花和兰草隐藏着春天的芬芳不肯释放。活泼的鱼在水中自由畅游,庭院里郁郁葱葱的芳草是为了谁而青翠。倚在栏杆上,心中有着难以言喻的情感,淡淡的波光映照着几片浮萍。

赏析

这首诗描绘了作者在雨中的亭子里静静观赏自然景色的情景,通过描写花香、鸟鸣、鱼游等细节,展现了一种宁静、淡雅的意境。诗中运用了丰富的意象,如凝香、燕鸠、兰蕙等,使整首诗充满了生动的画面感。作者通过对自然景物的描绘,表达了对大自然的热爱和对生活的感悟,展现出一种清新淡雅的诗意风貌。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文