久辞典修郡乘乃辱友人以诗趣行因次韵答之

海邦文献沉沦久,华斧凭谁秉至公。 料有持衡归笔下,宁期驰币到山中。 作书苦谢二千石,赠我能追三百风。 不是野夫甘玩世,雕龙元自属良工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

典修郡:指长期在地方任职的官员。
乘:指乘坐。
辱:指辱没。
趣行:指有趣的行为。
次韵:指接着原诗的韵脚写诗。
料:指料想。
持衡:指持平衡。
驰币:指快马送信。
二千石:古代官职名,指高级官员。
三百风:形容文采出众。
野夫:指平民百姓。
雕龙:比喻精湛的技艺。

翻译

海外的文献沉沦已久,谁来挥动华丽的文笔?
我料想着能够以公正之心来书写,但愿能够快马送信到山中。
我写书时,苦谢那些高级官员的帮助,他们赠予我的文采如同追逐风的速度。
我并非平民百姓只是甘于享乐,我所雕琢的龙也是出自于良工之手。

赏析

这首诗表达了作者对文学的热爱和追求,他希望能够以公正之心书写,同时也感谢那些高级官员的支持和赠予的文采。通过对比自己与平民百姓的不同,表现了作者对于精湛技艺的追求和对文学创作的热情。整体气势恢宏,表达了作者对文学创作的坚定信念。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文