(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄竹楼:古代地名,在今广东省茂名市
- 粤西:指广东省的西部地区
- 承明:接受明君的命令
- 登坛:登上祭坛
- 主盟:主持盟约
- 飞咫尺:形容速度极快
- 楼船:高大的船只
- 鲵鲸(ní jīng):传说中的海怪
- 神羊:传说中的神兽
- 鸣鞭:挥动鞭子
- 驯象:驯服大象
- 拥戟:持戟(古代兵器)的人群
- 安南:指越南
- 升平:国家安定
翻译
送给在黄竹楼镇粤西的大将军
十年来辛苦劳作,回应明君的召唤,今天登上祭坛,特别主持盟约。控制新领地就像飞一般快速,高大的船只早已击败了海怪。神羊五色鸣鞭引领,驯服千群大象持戟前行。不要以为越南现在已经缴纳赎金,国家安定并不代表不再讨论军事。
赏析
这首诗描绘了一个将军在粤西黄竹楼镇的壮丽场景,展现了他的英勇和威武。诗中运用了丰富的象征和比喻,如飞咫尺、楼船破鲵鲸、神羊鸣鞭等,增加了诗歌的艺术感染力。通过对将军的事迹和场景的描绘,表达了对将军的敬佩和赞美,展现了古代将领的英勇形象。
林熙春的其他作品
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 集唐六绝送骆见羲广文归延津 其四 李涉 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次韵寄答李司勋人日之作 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 乙卯贱辰买舟抵北溪课耕时儿孙及叶印峰堪舆蔡同州楷书行而西席黄悟一亦尾舟后至呼卢剧饮颇属胜游为赋近体四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亦斋即事 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 与梧守谢荩衷二首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 丁巳元日 》 —— [ 明 ] 林熙春